Jeu vidéo : ce qu'il faut comprendre

  • A. Dans les jeux

    Avatar

    Personnage contrôlé par le joueur. Ce dernier peut-être éphémère, le temps d’une partie, ou peut être permanent, comme par exemple dans les mondes persistants des jeux en ligne.

    Monde persistant

    Monde construit pour les jeux en ligne massivement multijoueur. Que le joueur se connecte ou pas sur le jeu en ligne, le monde ne cesse jamais d’exister afin de garantir une permanence de jeu. Certains mondes persistants peuvent évoluer selon l’orientation globale des joueurs.

    Frag

    Terme générique pour définir une victoire dans les jeux de tir à la première personne. Lorsqu’on frag un adversaire, cela veut dire qu’on a virtuellement « tué » l’avatar d’un joueur.

    IA : intelligence artificielle

    Technologie qui va permettre au jeu de « réagir » en fonction de ce que fait le joueur. Par exemple, lorsque ce dernier doit affronter des ennemis virtuels, les réactions des ennemis est régie selon l’intelligence artificielle du jeu.

    Head Shot

    Expression très utilisée dans le monde des jeux de tir à la première personne. Un head shot est un tir précis en pleine tête de l’avatar ennemi, l’éliminant du premier coup. HUD Acronyme d’origine anglophone de head up display. Issu d’un terme d’aéronautique, on trouve aussi l’acronyme en français sous l’appellation VTH ou CTH (collimateur tête haute). Dans le monde du jeu vidéo, c’est le terme qu’on utilise pour nommer les indications qui s’affichent en surimpression sur l’écran, afin d’informer le joueur de son statut et de celui de la partie à laquelle il participe.

    Brouillard de guerre

    Technologie d’affichage propre aux jeux de stratégie, en temps réel ou au tour par tour. Le brouillard de guerre cache toutes les parties de la carte inconnues du joueur, et se lève au fur et à mesure que le joueur progresse dans la carte du monde à conquérir.

    Haut de page
  • B. Le vocabulaire de base

    Gamer

    Terme générique emprunté de l’anglais pour désigner un joueur

    Joystick

    Outil de contrôle de jeu reprenant la forme du manche à balais que l’on trouve dans tous les cockpits d’avion.

    Joypad

    Manette de jeu propre à une console de jeu vidéo. Il est à noter qu’on en trouve aussi pour les ordinateurs de jeu. Se nomme aussi paddle.

    Warez

    Terme anglais signifiant que le jeu a été obtenu par piratage, ou par téléchargement illicite.

    Download

    Terme anglais pour « téléchargement ». Beaucoup de jeux font des mises à jours en se connectant sur le Net. Le terme « download » est rencontré plus souvent que le mot « téléchargement »

    Rame (du verbe ramer)

    Terme dont on se sert pour signifier que la plate-forme de jeu exige beaucoup de ses ressources matérielles pour faire tourner le jeu vidéo. On observe alors un très fort ralentissement de l’image. Généralement, ces problèmes sont dus à une configuration trop faible par rapport à celle exigée par le jeu. « Ça rame » signifie que l’affichage est très lent.

    Lag

    Ralentissement d’affichage du jeu qui n’est pas dû à la configuration de la machine en elle-même, mais qui est dû à la connexion Internet. Cette expression ne se retrouve que sur des jeux en ligne. Le lag signifie que votre connexion est trop lente par rapport au serveur, et que les données nécessaires au bon déroulement du jeu vous arrivent bien trop lentement, ce qui entraîne un très fort ralentissement de l’affichage des objets dynamiques dans le jeu, comme les autres personnages participants à la partie en cours.

    Freeze

    Du verbe anglais « to freeze », qui signifie « geler ». « Freezer » signifie que votre système de jeu rencontre un sérieux problème qui est lié soit à une erreur système du jeu lui-même, soit au système, beaucoup trop faible pour faire tourner le jeu, comme dans le cas ou votre système « rame ». La différence réside ici dans le fait que la plate-forme va afficher une image du jeu et rester bloquée dessus. Généralement, il faut éteindre à la main la plate-forme de jeu et la redémarrer pour résoudre ce problème, même si tous les constructeurs vous diront que ce n’est pas du tout conseillé : si vous commencez à attendre, le temps d’attente nécessaire peut aller à l’infini.

    Haut de page
  • C. Le vocabulaire technique

    Cell and shading

    Procédé graphique qui permet d’afficher des images en mouvement, et en 3D, à la façon d’une image de bande dessinée façon ligne clair, ou à la façon d’un dessin animé « traditionnel »

    Bump mapping

    Procédé d’image exploitant un éclairage rasant sur les textures des modèles (personnages, objets, décors) modélisés dans un jeu vidéo. Cela permet notamment de leur donner plus de relief

    Anti aliasing

    Appelé aussi en français « anticrénellage ». Ce procédé permet d’éviter d’afficher des lignes droites qui ne soient pas en « escalier » lorsqu’elles sont obliques. Ce procédé, lorsqu’il est activé, est très gourmand dans les ressources de la machine

    HDR

    Acronyme de l’expression anglophone « high dynamic range ». Procédé d’image qui permet de gérer des effets lumineux que l’on considère comme hyper réalistes. Les effets d’éblouissement et de contre-jour peuvent ainsi être restitués à l’écran. Ce procédé exige beaucoup de ressource de la part de la plate-forme de jeu. À ce jour, il n’existe pas d’acronyme équivalent en français

    Frame rate

    Taux d’affichage du nombre d’image par seconde. Plus le nombre d’images est élevé, plus le jeu est fluide. Plus la technologie d’affichage sur un jeu sera avancée, et plus le nombre d’images par seconde descendra. Il faut savoir que l’œil humain voit des séquences de 24 images par seconde. Cependant, on considère qu’un jeu est fluide à partir de 60 images par seconde.

    Haut de page
  • D. Les types de jeux

    FPS

    Acronyme anglais de « first person shooter ». En français, ce sont les jeux de tir à la première personne, ou encore les jeux de tir en vue subjective. À ce jour, il n’existe pas d’équivalent acronymique en français.

    RPG

    Acronyme anglais de « role playing game ». En français, ce sont les jeux de rôle. Un acronyme français existe : JdR.

    RTS

    Acronyme anglais de « real time strategy ». En français, ce sont les jeux de stratégie en temps réel. L’acronyme français est STR pour « stratégie temps réel »

    MMORPG

    Acronyme anglais de « multi massive online role playing game », en français, jeu de rôle massivement multijoueur en ligne. À ce jour, il n’existe pas d’acronyme équivalent en français

    Haut de page
  • E. Le jargon communautaire

    Noob

    Terme anglais signifiant qu’un joueur est débutant. On se sert parfois de ce terme pour traiter un joueur maladroit de débutant.

    AFK

    Acronyme anglais d’« away from keyboard ». Littéralement, « loin du clavier ». Par cet acronyme, les joueurs online s’informent qu’ils sont obligés de quitter momentanément la partie en cours, sans pour autant de déconnecter du jeu. À ce jour, il n’existe pas d’acronyme équivalent en français

    Kevin

    Insulte typique de joueur en réseau. Généralement adressée à un joueur qui brille par son immaturité, mélangée à son nombrilisme et à son mépris. Si on vous traite de Kevin, il est absolument clair que votre attitude communautaire n’est pas du tout appréciée.

    Haut de page
Annonces Google